close
魔法の言葉(~Would You Marry Me~)
作詞:D.A.I. 作曲:D.A.I. 編曲:D.A.I./Seiji Kameda
演唱:D.A.I.


原文歌詞:

いつもそうじゃない あんた悩んでるけど
だってもう決まってるくせに

まだ間に合うんじゃない OK! 今すぐにでも
OK! 返事するだけじゃない

心の奥にある気持ち
伝えなくちゃ ねっ!

"Would you marry me? honey"
おめでとう 今
やっと出逢えた 魔法の言葉
とてもささいな始まりがほら
とても大きな愛に変わってく

強がる瞳や ちょっと不器用な口
やっぱブサイクな 泣き顔

それでもあなたの凛とした姿に
ずっと憧れているから

何より大切なことを
あなたは知ってる ねっ!

広い世界で 出逢えた奇跡
大げさだけど 運命だよね
やがてふたりが 歳をとっても
ケンカのあとは キスでもしなさい!

いつかは私出逢うかな?
魔法の言葉に Ah-

"Would you marry me? honey"
おめでとう 今
やっと出逢えた 魔法の言葉
とてもささいな始まりがほら
とても大きな愛に変わってく



中文翻譯:

每次還不都是這樣 雖然你看起來很煩惱
其實你的心意早已決定

現在還來的及 OK! 事不宜遲
OK! 需要的只是一句回答

心底深處的心情
必須要傳達 不是嗎!

"Would you marry me? honey"
現在恭喜你
終於遇見了 那句魔法情話
曾經是那麼微小的一個開頭
逐漸變成了這麼大的一份愛

愛逞強的眼睛 以及有點笨拙的一張嘴
還有怎麼看都是醜醜的 那張哭泣的臉

即使如此你那抬頭挺胸的姿態
一直都是我心中的憧憬

這世上最重要的事情
其實你很清楚 不是嗎!

在這個遼闊的世界 兩人相遇的奇蹟
雖然有些誇張 但這就是命運
就算等到有一天 你們倆都已上了年紀
在吵完架之後 記得還是要親親!

不知何時我才能遇到?
那句魔法情話 Ah~

"Would you marry me? honey"
現在恭喜你
終於遇見了 那句魔法情話
曾經是那麼微小的一個開頭
逐漸變成了這麼大的一份愛



歌詞來自:yahoo知識



......................................................

之前Hikaru因為私事加上工作上的挫折感,導致心情變得很黑暗,
不過,最近有恢復一些了,目前正努力在調適自己的心情,
所以,來首輕鬆愉快點的歌吧,大無限樂團的魔法情話,
這首歌也是為了最近要貼上的衍生文而挑選的^^






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 海小光(Hikaru) 的頭像
    海小光(Hikaru)

    平凡的靈魂✽無拘無束~*

    海小光(Hikaru) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()